手机浏览器扫描二维码访问
(小燕文学WwW.XiaoYanwenXue.CoM)
这是中国作家第一次参加国际笔会的年度会议,林子轩作为中国唯一的国际笔会会员,需要在大会上把中国作家这个群体介绍到世界文坛。
国际笔会年度大会五月中旬在伦敦举行,他最迟要在三月底从上海出发。
到时候,会有欧美等国的著名作家与会。
他意识到这是一个向西方社会推介中国文化的大好机会,他预备在国际笔会大会期间举办一届中国文化图书展。
在万象书局编译所全体同仁的共同努力下,大量的中国古典名著被翻译成英文版。
还包括一些新文学丛书。
之所以有这么大的成效,和林子轩提出的方案有很大关系。
他要求编译所的翻译们先翻译那些篇幅较短的名著。
比如《聊斋志异》、《菜根谭》和《孙子兵法》等等。
像是《红楼梦》那种长篇巨著放到以后翻译,一本《红楼梦》就够翻译好几年的时间,外国人还不一定看得懂,太不经济了。
来自后世的林子轩讲究的是效率。
篇幅短,价值高,能代表中国传统文化,让外国人感兴趣,这是翻译的首选。
《聊斋志异》在西方就是奇幻小说。
《菜根谭》讲的是东方人的生存哲学,为人处世之道,读懂这本书,就能了解东方人。
《孙子兵法》不用说,世界上最早的军事著作,具有极高的实用价值。
除了这些,林子轩还提出了简化本的概念,就是把长篇故事进行略写和缩写。
比如《封神演义》,很厚的一本书,可以写一个故事梗概,或者分成几个小故事。
把中国的传统文学翻译成英文版的目的是介绍中国文化,让外国人知道有这个故事,缩写版本同样能达到效果。
林子轩自己主编了一本介绍性的书籍。叫做《了解中国的五十本书》。
他从中国众多的传统典籍中选出具有代表性的五十本书籍,加以介绍,外国人想要了解中国文化,可以先从这些书籍入手。
如此一来。他就不是一个人去伦敦了,而是带着万象书局的员工一起到国外去卖书。
林子轩的计划瞒不过上海的其他书局,尤其以商务印书馆和中华书局最为关切。
到国外去卖书?这个主意可行么?
作为中国规模排在前列的出版社,他们自然想在国际上打响知名度,以前没想过这种事。总觉得西方读者对中国文化兴趣不大。
若是贸然到西方推销中国书籍,怕是会被人当作笑话。
这次林子轩要到英国办书展,他们想着是不是搭一下顺风船,如果中国书展在欧洲受到欢迎,自然最好,就算失败了,也是林子轩的决策失误。
作为第一个吃螃蟹的人,总要面对各种风险。
商务印书馆委派王云伍来找林子轩洽谈此事,王云伍是商务印书馆编译所的所长,他还有个身份是胡拾的老师。
其实。他只比胡拾大三岁,算是亦师亦友。
1920年,商务印书馆想邀请胡拾担任编译所的所长。
胡拾不愿意辞掉北大的教授职务,便婉言谢绝了,并推荐了王云伍到商务印书馆任职。
六和客栈 都市大儒 星河万族 无量钱途 崛起美利坚 随身英雄杀 渡心劫 大明第一扳手 狂暴修仙妖孽 燕行歌 重生乱世之武冲天下 武剑至尊 一壶浊酒仗剑走天涯 都市无上仙医 世界欺骗了你 荆刺谷 无限星月 江南说书客 我乃霸王 莫要嫁错郎
有人问世人谤我欺我辱我笑我轻我贱我恶我骗我,该当如何佛曰只需忍他让他由他避他耐他敬他不要理他再待几年你且看他。某赘婿全是扯淡,小爷可没有这么好的脾气,以血还血,以牙还牙。...
天界第一战神凌枫被暗害,伴随着神秘传承,转世重生到小世界里的一个少年身上,从此逆天崛起,爱恨情仇,斩妖除魔,浴血生死,前世今生的恩怨纠隔,今世前生的爱恨情仇,这一世注定轰轰烈烈,这一世我要无怨无悔,这一世我要站在巅峰,修成不死不灭。疯狂热血的打斗,跨越生死的爱恋,突破极致的修练,只为此生无怨无悔,只展开...
沈初菡当了十五年的小傻子,结果竟然被水果给噎清醒了!听说吃水果竟然会中毒?这种事对于她这个农科院研究专员来说,真是孰不可忍!为了改变大秦百姓的想法,她以身涉险,躺在地里美美的啃了十亩田的草莓!什么?那小傻子吃了草莓变聪明了?快!速速大量购买草莓!一时之间,付家店铺门庭若市。那小傻子又研究出了芒果?快!给爷取一百斤来!于是付家又挤破了头。沈初菡凭一嘴之力改变了大秦的风向!众人只知她吃水果百吃不死,却没想到身后有一人甘愿为她试毒。娘子,这水果看起来饱满,不知道吃起来会不会和娘子一样甜?沈初菡狠狠在他耳边咬了一口试试不就知道了?...
原本被人瞧不起的小村医,为了救治被蛇咬了那里的嫂子,从而不得已修炼了一门奇怪的功法,为了活下去,不得不和村里其他的嫂子做那事儿。大宝,晚上记得早点儿来嫂子家,嫂子给你留门...
...
从今天起,你将成为主神空间中的一名主神使者,周而复始的来往于一个个的世界,那样,你会得到别人一辈子都得不到的东西。从这句话在方里的脑海中响起的那一个瞬间,方里的人生注定变得不再平凡(完本两本500万字以上长篇小说少女大召唤与全方位幻想,更新有节操,各位书友可以放心食用。)...