手机浏览器扫描二维码访问
最后他们发现了她尸体被抛置在离开此地约三十里远的一个水沟里。我必须去太平间认尸。情景真可怕,充满了残暴的痕迹。为什么要这么做呢?勒死她还不够吗?用她的围巾勒死她。我‐我无法再多说了。我受不了,受不了。&rdo;眼泪如雨般的淌下她的脸颊。
&ldo;我真替你难过,&rdo;玛柏儿说:&ldo;我真难过。&rdo;&ldo;我相信你是的。&rdo;克劳蒂突然望着她。&ldo;甚至你不知道最坏的事。&rdo;&ldo;在哪一方面?&rdo;&ldo;我说不出‐关于安瑟亚,我不知该怎么形容。&rdo;&ldo;你这怎么说?&rdo;&ldo;那时候,她是这么古怪。她‐她好嫉妒。突然好象反对维妮黛‐望着她,好象在恨她。有时候我在想‐或者我在想‐啊,不,回想真是可怕的一件事,你无法想到,你自己的妹妹‐她一度攻击什么人。你知道,她向来总是胡乱发怒。我想知道,是不是可能‐啊,我必须不说这种事情。不要再想这类事情了。请忘记我说的话,我只是胡猜,其他的什么也没有。可‐可是,呃,安瑟亚不太正常,这是事实,我必须面对它。当她小时候,有一次,我们养了一只鹦鹉‐会说话的鹦鹉,她扭断了它的脖子,从此我的感觉就变了。我觉得,我无法信任她了。我再没感觉到信任。再没感觉到‐啊,天啊,我也变得神经质了。&rdo;&ldo;忘了吧,别想这些事情了。&rdo;玛柏儿说。
&ldo;不。我永远忘不了‐维妮黛死了‐死得那样的可怕。无论如何,别的女孩子们终于安全了。密契尔被判终身监禁,现在仍在牢里。他们不放他出来,对任何别人,做任何事情。虽然为何他们没能判决是一些心理上的病症‐减轻责任‐他们目前需要的一件事情。他必须到勃诺摩去。我相信,他不会对他做的任何事情负责。&rdo;她站起身,走进房间。格勒尼太太回转来,在门口看到她姊姊走过。
&ldo;你必须不用注意她,&rdo;她说:&ldo;为了几年前,那件可怕的事情,克劳蒂从没完全复原过。她非常爱维妮黛。&rdo;&ldo;她似乎在担心你的另一个妹妹呢。&rdo;&ldo;安瑟亚么?安瑟亚没一点事情。她‐她‐呃,你知道,她只是有点‐神经兮兮的。容易对事情激动,有时候,有怪异的幻想,想象。不过我认为,没有任何必要要这么担心克劳蒂。天啊,谁走过那个窗口了?&rdo;连连说道歉的两个身影,突然出现在法国式窗子前。
&ldo;啊,真对不起。&rdo;巴诺小姐说:&ldo;我们不请自入了,我们在想是不是可以找到玛柏儿小姐。听说她到这儿来了。我想知道‐啊!玛柏儿小姐,原来你真的来了,今天下午我们没有去那所教堂!他们为了整理内部,暂时把教堂关闭。所以我想,今天我们不游览了,明天再继续吧!喔!我希望你不介意我们到此地来。刚刚我按了前门的铃,好象没有声音呢。&rdo;&ldo;门铃有点失灵了,有时不会响,蛮讨厌的。你们要不要坐会儿,和我们聊聊。我还以为你们搭游览车走了呢。&rdo;格勒尼太太说。
&ldo;没有。我们想在此地多待一会儿,游览一下附近的名胜。如果来到此地,随随便便的就搭车回去,真会有点‐呃,有点可惜的。&rdo;&ldo;喝些葡萄酒吧。&rdo;格勒尼太太说。
她走了出去,回来的时候,安瑟亚和她一起。我现在安静多了,手里拿了酒杯和一大瓶酒。
&ldo;我真想知道,&rdo;格勒尼太太说:&ldo;这件事真正发生的原因是什么。也不知道警方是怎么想的,盘问已暂时停止了。&rdo;&ldo;我知道我不该这么说的,&rdo;巴诺小姐说:&ldo;可是那石头怎会那么凑巧的就击中了邓波儿小姐,引起了严重的脑震荡。那大圆石头,玛柏儿小姐,你认为那大圆石头是自己滚下的呢,还是有人推下的。&rdo;&ldo;啊,&rdo;柯克小姐说:&ldo;当然不会有谁真的想把那大圆石推下的吧!我想,一定是附近有什么无赖们,或一些年轻外国人、学生们的恶作剧。可是,我又怀疑,是不是‐&rdo;&ldo;你是说,是不是我们游客中的什么人干的?&rdo;&ldo;哦,我‐我没这么说啊。&rdo;柯克小姐答。
&ldo;当然,我们不应当有那种想法的。可是,这件事需要有一个合理的解释。如果警方认为这不是意外事故,那么这事情,一定是什么人做的了。邓波儿小姐只不过是到此地游览的一个人。这件事不象住在当地的人做的。所以这事情又要扯到我们旅行团的那些伙伴们了,你认为呢?玛柏儿小姐。&rdo;玛柏儿微微地笑了一下。
&ldo;哦,当然。&rdo;&ldo;当然,我说的话可能不太正确,可是有时候,事情的发生会让人意想不到呢!&rdo;&ldo;你的意见如何?玛柏儿小姐。我很有兴趣知道呢。&rdo;克劳蒂说。
&ldo;呃,事情发生和演变常会让人出乎意料之外的。&rdo;&ldo;卡斯派先生,&rdo;柯克小姐说:&ldo;一开头我就不喜欢他,尤其他望着我的那副样子,真恶心。我想他可能和什么侦探有些关系。或许他是到此地来,寻找什么秘密的呢。&rdo;&ldo;我不认为,我们在此地有什么秘密的事。&rdo;格勒尼太太说。
&ldo;当然我们没有什么秘密。&rdo;安瑟亚说:&ldo;也许有什么人在跟踪邓波儿,因为她可能是个罪犯。&rdo;&ldo;完全胡说八道。&rdo;克劳蒂说:&ldo;她是个女校长,从一所著名学府退休的女校长,是一个学识丰富的学者。这样的人,怎会有人要想尽法子跟踪她呢?&rdo;&ldo;啊!她可能做过什么我们不知道的坏事啊!&rdo;&ldo;我相信,&rdo;格勒尼太太说:&ldo;玛柏儿小姐好象知道些什么呦!&rdo;&ldo;呃!&rdo;玛柏儿说:&ldo;我是认为,唯一可能的人好象是,呃,天啊,真难说。我是说,某人的影响不时的涌进我的脑子里,有合乎逻辑的可能性。但我不认为,事情真是如此。因为我相信,她们两个全是好人,但又没有旁的人有这么大的嫌疑性。&rdo;&ldo;你说的到底是谁呢!这真想知道。&rdo;&ldo;呃!我现在还不能透露。不过,我的猜想可能太狂妄了。&rdo;&ldo;你认为谁可能推下那大圆石头呢?谁可能是裘纳和派拉兹看到的人?&rdo;&ldo;哦,我认为是‐也许是他们并没看到任何的人。&rdo;&ldo;我不太明白了,&rdo;安瑟亚说:&ldo;他们怎么会没看到任何人?&rdo;&ldo;呃,也许全是他们捏造出来的呢。&rdo;&ldo;可是他们确实说过看到什么人的呢!&rdo;&ldo;哦,当然也有这种可能性的。&rdo;&ldo;你是说这只是一个玩笑,是他们编造出来的?&rdo;&ldo;我认为,现在的年轻人常会做出一些莫名其妙的事情。&rdo;玛柏儿说:&ldo;你知道,好象随意的把什么东西放到马的眼睛里,或去毁坏公家机关的窗子,对人们袭击,扔石头等等。年轻人常会做这类事的,是不是?&rdo;&ldo;你是说,裘纳和派拉兹,可能推下那大圆石头吗?&rdo;&ldo;哦,他们显然是唯一在场的人,是不是?&rdo;玛柏儿说。
&ldo;妙!&rdo;克劳蒂说:&ldo;我从没想到过呢。但是‐不错,我明白你说的话了。当然,我不知道这两个人是怎样的个性。我没有和他们一起旅行过。我当然不清楚的。&rdo;&ldo;他们是非常好的人。&rdo;玛柏儿说:&ldo;而且,我认为裘纳是个很有能力的女孩子。&rdo;&ldo;有能力做出任何事情吗?&rdo;安瑟亚问。
大西洋案件 旧罪的阴影/大象的证词 巴陀督探长3:七面钟之谜 首相绑架案/波罗探案集 啤酒谋杀案/五只小猪 离婚的条件 幕后凶手/帷幕/落幕-波洛的最后一案 巴陀督探长4:杀人不难 无妄之灾 巴陀督探长1:走向决定性的时刻(零时) 阿加莎·克里斯蒂自传 雪地上的女尸 埃及古墓历险记 神秘的奎恩先生 阿加莎·克里斯蒂秘密笔记 黑色笔记/黑色皮革手册 寓所迷案 外国学生宿舍谋杀案/国际学舍谋杀案 白马酒店 畸形屋/怪屋
景言曾是景家最优秀的天才,十六岁突破武道九重天踏入先天之境,整个东临城无人能比,却莫名其妙在进入神风学院后境界跌落,成为笑柄。解开乾坤戒封印,重新崛起,最终制霸天元大陆,成为无数武者仰望的存在。...
叶欢真的不情愿,不管多大的事情他都必须插上一脚,不论多牛x的人物,他也必须硬着头皮拼一拼,而且打赢之后还得牛气哄哄地说一句皈依吧,我是你的信仰可是没办法,这就是旦哥的要求,荣耀,传教,出风头这年头,给人打工不容易!...
...
无数女人想爬上海城权贵容景行的床,偏偏被沈思渺这个哑巴得逞了。...
叶菲凡很后悔,她救人被人以身相许了,而且还是强加的,对方还是汴京有名的纨绔子弟。大人,未来夫人跟公子们谈笑风生。凌纨绔去搞破坏。大人,未来夫人给薛小三公子亲自下厨了。凌纨绔抢过自家未来娘子给前未婚夫做的好吃,全部吃掉。大人,夫人要离家出走,说老祖宗要给你纳妾。凌纨绔直接追上去,他也要离家出走,娘子带上他。...
一个需要完成任务才能回家的故事无人能完成的任务所幸它非人...